下载说明:
-
长效载点所需支付的积分,为系统动态计算生成,并非上传者设置。
原因参见:此贴(结尾部分),以此为由攻击发布者的评论一律删除处理。 - 部分资源会被浏览器识别为有害程序拦截下载,取消拦截的方法参见 FAQ。
- 存档类下载后解压缩到游戏安装路径下相关文件夹,覆盖同名文件即可!安全起见我们建议您备份原文件。
- 免CD/DVD补丁类如果无特别使用说明,下载后解压缩到游戏安装目录下运行即可。
- 本站资源全部采用 WinRAR v5.0 版压缩,下载后不能解压请安装 WinRAR v5.0+。
- 本站下载不保证完全兼容手机端,部分浏览器(手机端、360等)可能无法正常下载本站资源。
- 文件安全性评估仅供参考,2DFan无法承担您因依赖此报告结果,使用此文件所可能导致的各种形式的损害。
- 如需投诉补丁未授权转载问题,请先阅读 相关说明 后,至 站务小组 开贴投诉。
流感還是多休息阿,多多保重@@!
谢谢!成天躺着简直太折磨了😂
直男经典台词:”多喝水……“。
好吧,玩笑话,祝早日好起来(还说队列里为啥看不到你的稿子了……。
感觉他好高产,不到一年写了600个篇。🤣
大佬 这个打开还是日语 用不了呀
震惊,要转行搞鸡饭了吗。
机翻唯一瓶颈就是💴,毕竟对于通用引擎来说解封包技术啥的都很成熟了,也就私有引擎可能需要些力气提取文本(隔壁ALyce也说了实际脚本没多少)🤔
目前来说,AI翻译是claude机翻好点还是deepseek好点呀
拆開看了一下,感覺MTOOL輸出的文本會比較好修一點😅,直接開遊戲的Json檔根本不知道哪裡是關鍵參數哪裡是遊戲文本,這正則應該不好寫吧?